ေရးခ်င္တာ ေရး... ေရးၿပီး မုန္႔ေကၽြး... :P


Monday, October 5, 2009

ကုေဋတစ္သိန္းတန္ေသာ ခရီး

အနာထပိဏ္ သေဌးႀကီးဟာ ဗုဒၶဘုရားကို ဖူးေမွ်ာ္ခ်င္တဲ့ စိတ္ေၾကာင့္ ကိုယ္ေရာင္ကိုယ္ဝါေတြ ေတာက္ပလာပါတယ္တဲ့။ ကိုယ္ေရာင္ေၾကာင့္ မနက္မိုးလင္းၿပီထင္ၿပီး ဘုရား႐ွိရာကို သြားတဲ့လမ္းမွာ သခ်ိဳင္းကို ျဖတ္ေတာ့ အပုတ္နံ႕ေၾကာင့္ ညပဲဆိုတဲ့ အသိဝင္လာၿပီး ေနာက္လွည့္ျပန္ဖို႔ လုပ္ပါသတဲ့။ ဒီအခါမွာ နတ္မင္းႀကီးက 'သေဌးႀကီး၊ သင္ေရွ႕ဆက္သြားရင္ သင့္ေျခလွမ္းတိုင္းဟာ ကုေဋ တစ္သန္းမကတန္ပါတယ္။ ေနာက္ျပန္လွည့္ရင္ေတာ့ တစ္ျပားမွ တန္မွာ မဟုတ္ပါဘူး' လို႔ သတိေပး စကားေျပာလိုက္ေတာ့ အနာထပိဏ္သေဌးလဲ ေ႐ွ႕ဆက္သြားၿပီး ေနာက္ဆံုး ဘုရားကို ဖူးေမွ်ာ္ခဲ့ရပါတယ္။

ဒါကေတာ့ မဟာေဗာဓိေစတီေတာ္ကို လိုက္ပို႔႐ွင္းျပတဲ့ ဘုန္းဘုန္းေျပာျပတဲ့ တရားပါ။ ဘုန္းဘုန္းစကားကို နားေထာင္ၿပီး စိတ္ထဲမွာ အင္း ငါတို႔ကေတာ့ ကိုယ္ေရာင္ကိုယ္ဝါေတာ့ မေတာက္ဘူး ဒါေပမယ့္ ကုေဋတစ္သန္းတန္တယ္လို႔ ေတြးမိပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္ ဂါယာကို ဒုကၡမ်ိဳးစံု ကို ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီးလာရတာပါ။ အိႏၵိယႏုိင္ငံရဲ႕ ႐ံုးပိတ္ရက္ ခရီးသြားရက္ေတြနဲ႔တိုက္ေနလို႔ လက္မွတ္ကို မရမက လိုက္ဝယ္ရတဲ့ ဒုကၡ၊ ေဒလီ-ဂါယာ ရထားက ၅နာရီေတာင္ ေနာက္က်လို႔ ရထားေပၚမွာ လိမ္ပိန္ ေနရတဲ့ ဒုကၡ၊ ဂါယာကေန ေဒလီျပန္ဖို႔ တစ္ညလံုး မအိပ္ဘဲ ည ၂နာရီ ရထားေစာင့္စီးရတဲ့ဒုကၡ။ ဒီဒုကၡေတြေပါင္းလိုက္ရင္ အနာထပိဏ္ သေဌးႀကီး ရဲ႕ ေျခတစ္လွမ္း ကုေဋတစ္သနး္ကို အသာေလးမွီပါတယ္။ ဒီဒုကၡေတြနဲ႔ တန္ေအာင္လဲ သီတင္းကၽြတ္လျပည့္ေန႔မွာ မဟာေဗာဓိပင္နဲ႔ သတၱဌာန ၇ ေနရာလံုးကို ဖူးခဲ့ရပါတယ္။

ဗုဒၶဂါယာဟာ ဂါယာၿမိဳ႕ကေန နာရီဝက္ေလာက္ ကားေမာင္းသြားရတဲ့ ေနရာမွာ ႐ွိပါတယ္။ ဂါယာျမန္မာ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းကေန ၁၀မိနစ္ေလာက္ လမ္းေလွ်ာက္သြားရင္ မဟာေဗာဓိေစတီေတာ္ဝန္းထဲကို ေရာက္ပါတယ္။ ေနသဥၺာျမစ္ေရလွ်ံရင္ ေစတီေတာ္ထဲ ေရဝင္မွာစိုးလို႔ ကုန္းေတာ္ကို ေျမဖို႕ထားတဲ့အတြက္ ေစတီေတာ္က ခ်ိဳင့္ဝွမ္းထဲ့မွာ လိုလိုျဖစ္ေနပါတယ္။ ေစတီေတာ္႐ွိရာ ဝန္းတဲကို ဝင္ဝင္ခ်င္း ေလွကား ဒုတိယအဆင့္မွာ အာေသာကမင္းႀကီးရဲ႕ ေက်ာက္တိုက္ကို ေတြ႔ရမွာပါ။ သတၱဌာနထဲက တစ္ေနရာ ျဖစ္တဲ့ ေညာင္ပင္ႀကီး႐ွိခဲ့ရာေနရာပါ။ ခုေတာ့ ေညာင္ပင္ႀကီးေပ်ာက္သြားၿပီး အထိမ္းအမွတ္ေက်ာက္တုိင္ပဲ က်န္ေတာ့ပါတယ္။ မဟာေဗာဓိေစတီေတာ္ဟာ အိႏၵိယႏိုင္ငံအဝွမ္းမွာ႐ွိတဲ့ ပံုစံတူ ေစတီေတြမွာ လက္ရာအေျမာက္ဆံုးလို႔ဆိုပါတယ္။

မိုး႐ြာထားလို႔ အျပင္မွာေအးေပမယ့္ ေစတီေတာ္ထဲမွာေတာ့ ေလလံုၿပီး ေတာ္ေတာ္ပူပါတယ္။ ဒါန႔ဲ လူမ်ားတာေကာ ပူတာေကာ ေရာၿပီး ေစတီထဲမွာ ၾကာၾကာမေနပဲ ထြက္ခဲ့လုိက္တယ္။ ေနာက္ဆံုး သတၱဌာနျဖစ္တဲ့ သရက္ျဖဴပင္ကိုေရာက္ေတာ့ ဘုန္းဘုန္းက ဒီေနရာဟာ တဖုႆနဲ႔ ပါလိက ျမန္မာကုန္သည္ႏွစ္ဦး ဘုရားရွင္ကို ဆြမ္းကပ္ခဲ့တဲ့ ေနရာျဖစ္ေၾကာင္းနဲ႔ ဦးငါးဦးရခဲ့တဲ့ ေနရာျဖစ္ေၾကာင္း႐ွင္းျပပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကလဲ ဗဟုသုတႂကြယ္ဝၾကတာဆိုေတာ့ ဦးငါးဦးဆိုတာ ဘာမွန္းမသိၾကဘူး။ ဒီလိုေတာ္တာ။ ဘုန္းဘုန္း႐ွင္းျပမွပဲ ဦးငါးဦး ဆိုတာဟာ ပထမဦးဆံုး ဗုဒၶဘုရား႐ွင္ကို ဖူးခြင့္ရတာ၊ ပထမဦးဆံုး ဆြမ္းကပ္ခြင့္ရတာ၊ ပထမဦးဆံုး သရဏဂံုတည္တာ၊ ပထမဦးဆံုး ဆံေတာ္ခ်ီးျမင့္ျခင္းခံရတာ၊ ပထမဦးဆံုး ေစတီတည္ခြင့္ရတာ(ေ႐ႊတိဂံုေစတီေတာ္) ဆိုတာသိခဲ့ရတယ္။
သိၿပီးမွ ဒါျမန္မာကြလို႔ေတာင္ေအာ္လိုက္ေသးတယ္။ ဟဲဟဲ။

ဘုရားဝန္းထဲက ထြက္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေတာင္ မိုးခ်ဳပ္ေနၿပီ။ ဒါနဲ႔ ေက်ာင္းျပန္ၿပီး ခဏနား ၉နာရီခြဲေလာက္က်ေတာ့ ဘူတာဆင္းၿပီး ၂နာရီထိ ေဒလီျပန္မယ့္ရထားကို ေစာင့္ရပါတယ္။ ၂နာရီ ရထားကို ၉နာရီ ဘူတာဆင္းရတာကေတာ့ ဒျမတိုက္မွာ စိုးလို႔ပါ။ ဂါယာ႐ွိတဲ့ ဘီဟာက ဒျမအလြန္တိုက္ဆိုတာေၾကာင့္ပါ။ အိပ္ေပ်ာ္မသြားေအာင္လို႔ ကမာၻအတင္း သတင္းအစံုအလင္မွာ လုပ္ၿပီး ပူရီ-နယူးေဒလီ အိတ္ဇ္ပရက္စ္ကို ေစာင့္ၾကပါတယ္။ အိႏၵိယရထားေတြက ရထားထြက္ခ်ိန္မွန္ၿပီး ရထားဝင္ခ်ိန္မတိက်တဲ့ ရထားေတြဆိုေတာ့ ေဒလီကို ည၇နာရီမွာ ဆိုက္ပါတယ္။ တကယ္ဆို ၅ခြဲဆိုက္ရမွာပါ။ ဂါယာအသြားတုန္းကလဲ မနက္ ၉နာရီဆိုက္ရမွာကို ညေန ၃နာရီမွဆိုက္လို႔ ေကာင္းေကာင္း ဒုကၡေရာက္ၿပီးပါၿပီ။ ေတာ္ၿပီ ပိုက္ဆံ႐ွိရင္ ေနာက္တစ္ခါ ေလယာဥ္ပ်ံႀကီး နဲ႔ပဲသြားေတာ့မယ္။

ေနာက္အပတ္ေသာၾကာျပန္မွာမို႔ ေဒလီမွာ ေဈးဝယ္ၿပီး အိမ္ျပန္ေရာက္ေတာ့ ၉နာရီပါ။ မဟန္ႏိုင္ပဲ ေရခ်ိဳးၿပီးအိပ္လိုက္တာ ေနာက္ေန႔ မနက္ထိ တစ္ခ်ိဳးထဲပါပဲ။

သြားတုန္းကေတာ့ ေဇာကပ္ေနတာေၾကာင့္ ဘာမွ မျဖစ္ေပမယ့္ ခုဒီစာေရးေနတုန္း တစ္ကိုယ္လံုး နာက်င္ကိုက္ခဲေနပါတယ္။ :-(

Thursday, September 3, 2009

ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္သာ ပို႔ပါရန္

ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္သာ ပို႔ပါရန္ (သို႔) ျမန္မာေဖာင့္မ်ားႏွင့္ ေယာင္ခ်ာခ်ာကၽြန္ေတာ္

ေ႐ွ႕ဆံုးမွာ ေနာက္ဆံုးေျပာခ်င္တာကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့ထံ စာပို႔လွ်င္ ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္သာ ပို႔ပါရန္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လူေတာ္ေတြ ေတာ္ေတာ္ေပါမ်ားပါတယ္။ ဘယ္ေလာက္မ်ားေပါလဲဆို။ တစ္ေယာက္တစ္ေပါက္ တီထြင္ဖန္တီးထားတဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ေတြကို ၾကည့္ရင္သိႏို္င္ပါတယ္။ ျမန္မာေဖာင္ေတြ ဘယ္ေလာက္ေတာင္မ်ားလဲဆို ၃၅ခုေတာင္႐ွိပါတယ္။ ဒါေတာင္ ကၽြန္ေတာ္က သူမ်ား 8.6.2008 က စာရင္းလုပ္ထားတာကို ၾကည့္ၿပီးေျပာတာပါ။ ဝင္းျမန္မာကထုတ္တဲ့ေဖာင့္က ၃၁ ခု၊ ျမန္မာအန္အယ္လ္ပီကထုတ္တဲ့ေဖာင့္ ၃ခု နဲ႔ ေနာက္ဆံုးကေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီပါ။ဒါေတာင္ ႐ွိ႐ွိသမွ်ျမန္မာေဖာင့္ေတြ အျပည့္အစံုအကုန္လံုးမပါေသးပါဘူး။

ကၽြန္ေတာ္သိရသေလာက္ေျပာရရင္ ျမန္မာေဖာင့္ေတြကို ဝင္းျမန္မာက စထုတ္တာပါ။ ဝင္းအင္းဝက ပထမဆံုး ျမန္မာေဖာင့္လို႔ထင္ပါတယ္။ စာရိုက္လက္ကြက္ အခက္အခဲေၾကာင့္ ကၽြမ္းက်င္သူနည္းၿပီး အသံုးသိပ္မတြင္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလး အဆင္ေျပလာၿပီး ဝင္းရီဆာခ်ာေဖာင့္ဟာ ႐ံုးသံုးအထိျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ ဒါက ကၽြန္ေတာ္သိတဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ အစပါ။
ဒိေနာက္ပိုင္း ကၽြန္ေတာ္ ေက်ာင္းစာရယ္ ဂိမ္းရယ္နဲ႔ပဲ နပန္းလံုးေနၿပီး ျမန္မာေဖာင့္ရဲ႕ တိုးတက္မႈ ဆုတ္ယုတ္မႈကို ဘာဆိုဘာမွ မသိခဲ့ပါဘူး။ ၂၀၀၅ ဒီဇင္ဘာမွာ တကယ့္ကြန္ပ်ဴတာေလာကထဲ ေျခစံုပစ္ဝင္ခဲ့ပါတယ္။ မွတ္တမ္းအရ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ ၂၀၀၅ ႏိုဝင္ဘာမွာ ျဖန္႔ခ်ီခဲ့တာပါ။ ကၽြန္ေတာ့လုပ္သက္ထက္ တစ္လသာႀကီးတဲ့ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ ၃ႏွစ္အတြင္း ကမာၻသံုးျမန္မာေဖာင့္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ကမာၻသံုး လို႔ ကၽြန္ေတာ္သံုးႏွံးရလဲဆိုရင္ေတာ့ ကမာၻႏိုင္ငံအႏွံအျပားကိုေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက(အားလံုးနီးနီးပါပဲ) ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ကို အသံုးျပဳၿပီး စာေရးသားျခင္း ဘေလာ့လုပ္ျခင္း စတာေတြလုပ္လာၾကလို႔ပါပဲ။ ခုလက္႐ွိအခ်ိန္မွာ ျမန္မာလိုစာပို႔ရင္ "ဟဲ့့ ငါ့မွာ ေဇာ္ဂ်ီပဲ႐ွိတယ္္ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႕ေရး"လို႔ ေျပာရလာက္ေအာင္ စံတစ္ခုျဖစ္ေနတာ ဘယ္သူမွျငင္းလို႔မရပါဘူး။

ဒီမွာ ဘာျပႆနာ ေပၚလာလဲဆိုရင္ ယူနီကုတ္ နဲ႔ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကားပါ။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ယူနီကုတ္မဟုတ္ဘူး၊ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား မရတဲ့အတြက္ ဘာညာဘာညာဆိုတဲ့ အသံေတြညံလာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လံုးလံုးနားမလည္ပါဘူး။ ယူနီကုတ္မဟုတ္တာနဲ႔ ၊ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား မရတာနဲ႔ အင္မတန္ အသံုးျပဳရေကာင္းၿပီး ရင္းႏွီးကၽြမ္းဝင္ေနတဲ့ အရာတစ္ခုကေန လံုးလံုး အဆင္မေျပတဲ့ အသစ္တစ္ခုကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာင္းလိုက္ရမွာလား။

ဝင္းျမန္မာဟာ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား႐ုိက္လို႔ရတဲ့ ေဖာင့္ေတြ ထုတ္လုပ္ထားပါတယ္။ ဒီလိုလုပ္ႏိုင္ဖို႔ သူတို႔ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ကၽြန္ေတာမွန္းတာမွန္မယ္ဆိုရင္ မနည္းဆံုး ၇ႏွစ္ ၈ႏွစ္ အခ်ိန္ယူၿပီးမွ ဒီေဖာင့္ေတြကိုု သူတို႔ ေရးသားတီတြင္ႏိုင္တာပါ။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ၃ႏွစ္ပဲ႐ွိပါေသးတယ္။ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကားအသံုးျပဳလို႔မရလို႔ မသံုးရဘူး ပယ္တယ္ဆိုရင္ ဝင္းျမန္မာေဖာင့္ေတြဟာ ဒီကေန႔ ႐ွိမွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။

ဘာသာစကားတစ္ခုကို ေလ့လာတယ္ဆိုတာ ေတာ္ေတာ္လြယ္တဲ့ကိစၥမဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာတို႔ သူငယ္တန္းကေန ဘြဲ႕ရတဲ့အထိ အဂၤလိပ္စာသင္လာတာ ဘြဲ႕ရဘယ္ႏွစ္ေယာက္မ်ား အဂၤလိပ္စာကို ဝါက်အထားအသိုမွန္မွန္ သဒၤါမွန္မွန္ စာလံုးေပါင္းမွန္မွန္ ေရးႏိုင္လို႔လဲ။ ကၽြန္ေတာ္မေရးႏိုင္ပါဘူး ဒါအမွန္ပါ။
ျမန္မာစာဟာ အဂၤလိပ္စာထက္ပို ခက္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာမွာ ေအဘီစီဒီသိရင္ စာလံုုးေပါင္းသိရင္ ႐ိုး႐ိုး ဝါက်ေတာ့ ဖြဲ႕လို႔ရပါတယ္။ ျမန္မာစာမွာ မရပါဘူး။ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကားေတြဆို ပိုၿပီးေတာင္ဆိုးဦးမွာပါ။ ဘာေၾကာင့္ဆိုေတာ့ တတ္ကၽြမ္းသူနည္းလို႔ပါ။ ေျပာတတ္ဦးေတာ့ မေရးတတ္ပါဘူး။
ကၽြန္ေတာ့မွာ မြန္မိတ္ေဆြ ရခိုင္မိတ္ေဆြေတြ႐ွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့ဦးေလးမိန္းမ ကၽြန္ေတာ့အေဒၚဟာ ႐ွမ္းပါ။ ဒါေပမယ့္ သူတို႕အားလံုး စာေရးရင္ ျမန္မာလိုပဲေရးပါတယ္။ ဘယ္သူမွ မြန္ ရခိုင္ ႐ွမ္းလို မေရးပါဘူး။

ကၽြန္ေတာ္သိသေလာက္ေျပာရရင္ ေဖာင့္တီထြင္ရျခင္းရဲ႕ ရည္႐ြယ္ခ်က္က မိမိႏုိင္ငံရဲ႕ ႐ံုးသံုးဘာသာစကားကို ကြန္ပ်ဴတာမွာ အသံုးျပဳလို႔႔႔ရေအာင္ပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ရံုးသံုးဟာ ျမန္မာစာပါ။ အိႏၵိယႏိုင္ငံလိုမ်ိဳး ရံုးသံုးဘာသာစကား ၉မ်ိဳးေလာက္႐ွိရင္ေတာ့ တမ်ိဳးေပါ့။ ကြန္ပ်ဴတာတီထြင္တဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာေတာင္ အင္ဒီးယန္းလူနီဘာသာစကားအတြက္ ေဖာင့္ေရးတယ္လို႔ မၾကားမိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကား မရဘူးဆိုၿပီး ဝူးဝူးဝါးဝါး မလုပ္သင့္ပါဘူး။ ျမန္မာစာေဖာင့္ကို ၿပီးျပည့္စံုေအာင္လုပ္ၿပီးမွ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကားေတြကို တေျဖးျဖးေလ့လာၿပီး တီတြင္လို႔႔ရပါတယ္။ အလွမ္းက်ယ္ရင္ အလယ္လတ္ၿပီး အက်မေတာ္ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ သည္းခံေစာင့္ဆိုင္းျခင္းဟာ ျမန္မာေတြနဲ႔ အစိမ္းသက္သက္မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ခဏေစာင့္ၾကပါ အျပစ္တင္မေစာပါနဲ႔လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ေတာင္းဆိုခ်င္ပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခုက ယူနီကုတ္ပါ။ ဒါဟာျပႆနာ မဟုတ္ျပႆနာ႐ွာတာပါ။ ယူနီကုတ္မဟုတ္ရင္ ဟုတ္ေအာင္လုပ္ေပါ့။ မဟုတ္လို႔ မသံုးရဘူးလို႔ေတာ့ မလုပ္နဲ႔ေလ။ ခု႐ွိတဲ့ ယူနီကုတ္ကေရာ ဘယ္ေလာက္မ်ားေကာင္းေနလို႔လဲ။ ကၽြန္ေတာ့႐ံုးကေန စာတစ္ေစာင္ ေမးလ္နဲ႔ပို႔လိုက္တာ ခုထိဖတ္လုိ႔မရေသးဘူး။ ႐ွိ႐ွိသမွ် ျမန္မာေဖာင့္လဲ သြင္းၿပီးသြားၿပီ။ ဘယ္ေဖာင့္လဲလို႔ မေမးနဲ႔။ ႐ံုးကပို႔တဲ႔စာဆိုေတာ့ ႐ံုးစာ။ ႐ံုးစာဆို ႐ံုးေဖာင့္သံုးမွာေပါ့။ ကိုယ့္ဖာသာကိုယ္သာ စဥ္းစားၾကည့္။ ကၽြန္ေတာ့ ညီမေလး ပို႔တဲ့စာဆို ဝင္းရီဆာခ်ာေဖာင့္သြင္းၿပီးတာေတာင္ အခ်ိဳးကမေျပခ်င္ဘူး။ ညီမဆိုေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ျပန္ပို႔ခို္င္းလိုက္တယ္။ ရံုးကစာကေတာ့ မရတဲ႔ အဆံုးမွပဲ ေတာင္းပန္ၿပီး ျပန္ပို႔ခိုင္းရမွာေပါ့။

တကယ္ေတာ့ ဒီျပႆနာေတြအားလံုးဟာ ကိုယ့္ထက္သာ မနာလိုလို႔ျဖစ္ေနတာပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ျမန္မာေတြဟာ ကၽြန္ေတာ္အပါအဝင္ ေတာ္ေတာ္ အတၱႀကီးၾကပါတယ္။ ငါမွငါ ငါ့ဟာမွ အေကာင္းထင္ က်န္တာ ဖြဲဆန္ကြဲ ျဖစ္ေနၾကတယ္။ ဖြဲဆန္ကြဲလဲ ဖြဲဆန္ကြဲအေလ်ာက္ေတာ့ အသံုးဝင္ပါတယ္။ မတူဘူးမတန္ဘူးလို႔ေတာ့ မေျပာသင့္ပါဘူး။ တီထြင္သူအျမင္ကေနပဲၾကည့္မေနပဲ အသံုးျပဳသူဘက္ကပါၾကည့္သင့္ပါတယ္။
ျမန္မာေဖာင့္ေတြ ပြထေနေအာင္တစ္ေယာက္တစ္ခု တီတြင္ေနမယ့္အစား လက္႐ွိထဲက အေကာင္းဆံုုး အသင့္ေတာ္ဆံုးတစ္ခုကို ေ႐ြးထုတ္ၿပီး ၿပီးျပည့္စံုေအာင္လုပ္သင့္ပါတယ္။ ဒါမွ ႏိုင္ငံတကာအသိအမွတ္ျပဳ ျမန္မာေဖာင့္ဆိုတာ ေပၚလာမွာပါ။ ၿပီးျပည့္စံုတဲ့ျမန္မာေဖာင္ဟာ ျပည္တြင္းပညာ႐ွင္ေတြကေရာ ျပည္ပပညာ႐ွင္ေတြကေရာ အသံုးျပဳသူအားလံုးကပါ တညီတညြတ္ထဲ လက္ခံမွသာ ၿပီးျပည့္စံုမွာပါ။

ေရးသူ
ဘာေကာင္မွမဟုတ္ေသာ မေလာက္ေလးမေလာက္စား ငတိ

Friday, August 21, 2009

ေဒၚဂြက္ေထာ္ရဲ႕ လက္ရာ (သို႔) အိႏၵိယ မုန္႔ဟင္းခါး

ဒီေန႔ ႐ုံးမွာ မုန္႔ဟင္းခါး ေခၚေကၽြးတယ္...
ပထမဦးဆံုး မုန္႔ဟင္းခါး မေကၽြးခင္ အခ်ဳိပဲြကို အျမည္းသေဘာေလာက္ ဧည့္ခံတယ္...
ၿပီးမွ မုန္႔ဟင္းခါး ေကၽြးတာ...
င႐ုတ္သီးက အစပ္သားလား...
အေၾကာ္ေလးကေတာ႔ ၾကြပ္ရြေနတာပဲ...
အိမ္ကိုေတာင္ ပါဆယ္ေပးလိုက္ေသး...
အေဟးေဟး... :P

Thursday, June 18, 2009

ငပိိသို႔လြမ္းခ်င္း (သို႕) အေဝးေရာက္ဒုကၡ

ငပိရည္တို႔စရာ ကိုလြမ္းတယ္။ ငါးေျပမဆီျပန္ကိုလြမ္းတယ္။ ၾကက္သားင႐ုတ္သီးခ်က္ ငါးသေလာက္ေပါင္း အေဖ်ာ္ေၾကာ္ ထမင္းရည္ ခ်ဥ္ေရဟင္း ကကတစ္ေၾကာ္ႏွပ္ နဲ႔

ငါးရံ႕ဆီျပန္ အားလံုးအားလံုးကို လြမ္းတယ္။ အဟုတ္ပါ၊ တကယ္ပါ။ အလုပ္ကျပန္လာရင္ အေမခ်က္ထားတဲ့ ငပိရည္တစ္ဇလံုကို ဟင္းႏုႏြယ္၃စည္းျပဳတ္ၿပီး တို႔စားခဲ့တာကို

အိပ္မက္ေတာင္မက္တယ္။ မနက္ပိုင္း မီးပ်က္လို႔ မီးေသြးနဲ႕ခ်က္ရင္ အေမ ထမင္းရည္ငွဲ႔ထားတတ္တာကိုလဲ သတိရတယ္။ စာေရးေနတုန္း နာရီက ၁၂ခြဲေတာ့မွာကို

အခ်က္ေပးေတာ့ ဟင္းအမယ္မထပ္ေအာင္ခ်က္တတ္တဲ့ အေမ့ကို သတိရတယ္။ ဒီမွာေတာ့ အာလူး ပဲ င႐ုတ္ပြ ဒိန္ခ်ဥ္ ၾကက္ဥ ႏြားႏို႔ ေပါင္မုန္႔ ကလြဲရင္ ဘာမွမရ။

ကိုယ့္ဖာသာလဲ မဝယ္တတ္ မခ်က္တတ္။ ရာသီဥတုကလည္း ပူေျခာက္ေျခာက္။ ဘာမွန္းကိုမသိေတာ့ဘူး။ ေနာက္ နာရီဝက္ဆို ထမင္းသြားစားရေတာ့မယ္။
ငပိရယ္ နင့္ကိုငါလြမ္းလုိက္တာဟယ္။

ကၽြန္ေတာ္ခု သက္သက္လြတ္ အႀကီးအက်ယ္စားတဲ့ေနရာကို ေရာက္ေနတာပါ။ အိမ္နဲ႔လည္း မိုင္ေထာင္ခ်ီေဝးေနပါတယ္။ ပိုဆိုးတာက အိမ္ကလဆန္းထဲက ပို႔လိုက္တာေတြက ယူလာေပးတဲ့လူၾကံဳ ကမၻာပတ္ေနလို႕ ခုထိကိုမေရာက္ေသးတာပါ။ ကၽြန္ေတာ့ကို သနားက်ပါ။ ႏိုေတာင္ ႏိုခ်င္လာၿပီ။ ဟင့္ဟင့္ ႐ႊတ္ဖတ္

P.S post မေရးတာေတာ္ေတာ္ၾကာေနလို႔ ကၽြန္ေတာ့ရဲ႕ေသြးပ်က္ဖြယ္ လက္႐ွိအေခ်အေနေလးကိုပဲ တင္လိုက္ပါတယ္။

Thursday, February 26, 2009

Activities Updates

In February, three of our guys pass JLPT. Philip passed JLPT Level 3. Tyne and Susan passed Level 4.

Lillian won "Sandesh 2009 February Issue Photo Contest 10th Place".
Sandesh is the gc magazine published twice a year. All the gc branches compete in this photo contest and best 10 have been selected from china, india, vietnam and myanmar.
1st, 5th, 7th and 9th place go to GC Shanghai. 2nd and 3rd place go to GC Vietnam.
4th, 6th and 8th place go to GC India. And the rest 10th place is for us :-)
Here the photo that won 10th place.
Ma-Har-An-Htoo-Kan-Thar Pagoda from Pyin Oo Lwin




Tomorrow 14th March, we will be having lunch party to celebrate :-D
BTW, do you know there will be tirple Firday 13 in 2009(February, March and November).
I won't go out on those days. so scary (x_x)

Thursday, January 22, 2009

Cut, Copy and Paste

Copy,Cut နဲ႔ Paste ကၽြန္ေတာ္သိသေလာက္ေတာ့ မ်ားေသာအားျဖင့္ Ctrl+C/X/V ကိုအသံုးမ်ားပါတယ္။ ႂကြက္သံုးတာႀကဳိက္တဲ့သူေတြကေတာ့ context menu ကေနတဆင့္ copy paste လုပ္ၾကတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီေန႔မနက္ customer ဆီကလာတဲ့ issue တစ္ခုကိုေတြ႔ေတာ့မွ ေအာက္က command ၃ခုကို copy paste အတြက္သံုးလို႔ရမွန္းသိလိုက္ရတယ္။
Shift+Delete – Cut
Ctrl+Insert - Copy
Shift+Insert – Paste
Alt+Print Screen
ကိုသံုးရင္ front window တနည္းအားျဖင့္ active windowကိုပဲ copyလုပ္ေပးပါတယ္။ ဒါကိုမသိတဲ့ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ PrintScreen ႏွိပ္ၿပီး႐ွိ႐ွိသမွ် copy ကူးေနတာ ေတာ္ေတာ္ပင္ပန္းသြားတယ္။ တံုးပါ့ကြာ ေနာ္ း-P

Ctrl နဲ႔တြဲျပီး သံုးလို႔ရတဲ့ keyမွန္သမွ် Wiki ကေန copy ကူးေပးလိုက္ပါတယ္။ အေသးစိတ္ဖတ္ဖို႔ link လည္းထည့္ေပးလိုက္ပါတယ္။ သိၿပီးသားဆိုရင္ေတာ့ sorry ပါ။

Key combinationMicrosoft Windows
Ctrl+ASelect all
Ctrl+BBold
Ctrl+C Copy (can also be used as an alternative to Ctrl+Break to terminate an application)
Ctrl+DFont Window (Word Processing)
Ctrl+ECenter Alignment (Word Processing)
Ctrl+FFind (usually a small piece of text in a larger document)
Ctrl+GGo To (Line number)
Ctrl+HReplace, or History in browsers
Ctrl+IItalic
Ctrl+KInsert Hyperlink (Word 2007)
Ctrl+L Create List
Ctrl+M Decrease margin by 1/2 inch (Microsoft Word)
Ctrl+N New (window, document, etc.)
Ctrl+O Open
Ctrl+P Print
Ctrl+Q Quit application
Ctrl+R Refresh page
Ctrl+S Save
Ctrl+T Open New Tab
Ctrl+U Underline
Ctrl+V Paste
Ctrl+W Close window or tab
Ctrl+X Cut
Ctrl+Y Redo (sometimes Ctrl+Shift+Z is used for this)
Ctrl+Z Undo
Ctrl+End Bottom (end of document or window)
Ctrl+HomeTop (start of document or window)
Ctrl+Ins Copy
Ctrl+PgDn Next tab
Ctrl+PgUp Previous tab
Ctrl+Tab Next window or tab
Ctrl+Shift+Tab Previous window or tab
Ctrl+<-- Previous word
Ctrl+ --> Next word
Ctrl+DeleteDelete Next word
Ctrl+Backspace Delete Previous word
Ctrl+Alt+Backspace Undefined or rarely used
Ctrl+Alt+Delete Task Manager/ Restarting the Computer

Reference
http://en.wikipedia.org/wiki/Cut_copy_and_paste
http://en.wikipedia.org/wiki/Control_key