ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္သာ ပို႔ပါရန္ (သို႔) ျမန္မာေဖာင့္မ်ားႏွင့္ ေယာင္ခ်ာခ်ာကၽြန္ေတာ္
ေ႐ွ႕ဆံုးမွာ ေနာက္ဆံုးေျပာခ်င္တာကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့ထံ စာပို႔လွ်င္ ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္သာ ပို႔ပါရန္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လူေတာ္ေတြ ေတာ္ေတာ္ေပါမ်ားပါတယ္။ ဘယ္ေလာက္မ်ားေပါလဲဆို။ တစ္ေယာက္တစ္ေပါက္ တီထြင္ဖန္တီးထားတဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ေတြကို ၾကည့္ရင္သိႏို္င္ပါတယ္။ ျမန္မာေဖာင္ေတြ ဘယ္ေလာက္ေတာင္မ်ားလဲဆို ၃၅ခုေတာင္႐ွိပါတယ္။ ဒါေတာင္ ကၽြန္ေတာ္က သူမ်ား 8.6.2008 က စာရင္းလုပ္ထားတာကို ၾကည့္ၿပီးေျပာတာပါ။ ဝင္းျမန္မာကထုတ္တဲ့ေဖာင့္က ၃၁ ခု၊ ျမန္မာအန္အယ္လ္ပီကထုတ္တဲ့ေဖာင့္ ၃ခု နဲ႔ ေနာက္ဆံုးကေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီပါ။ဒါေတာင္ ႐ွိ႐ွိသမွ်ျမန္မာေဖာင့္ေတြ အျပည့္အစံုအကုန္လံုးမပါေသးပါဘူး။
ကၽြန္ေတာ္သိရသေလာက္ေျပာရရင္ ျမန္မာေဖာင့္ေတြကို ဝင္းျမန္မာက စထုတ္တာပါ။ ဝင္းအင္းဝက ပထမဆံုး ျမန္မာေဖာင့္လို႔ထင္ပါတယ္။ စာရိုက္လက္ကြက္ အခက္အခဲေၾကာင့္ ကၽြမ္းက်င္သူနည္းၿပီး အသံုးသိပ္မတြင္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလး အဆင္ေျပလာၿပီး ဝင္းရီဆာခ်ာေဖာင့္ဟာ ႐ံုးသံုးအထိျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ ဒါက ကၽြန္ေတာ္သိတဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ အစပါ။
ဒိေနာက္ပိုင္း ကၽြန္ေတာ္ ေက်ာင္းစာရယ္ ဂိမ္းရယ္နဲ႔ပဲ နပန္းလံုးေနၿပီး ျမန္မာေဖာင့္ရဲ႕ တိုးတက္မႈ ဆုတ္ယုတ္မႈကို ဘာဆိုဘာမွ မသိခဲ့ပါဘူး။ ၂၀၀၅ ဒီဇင္ဘာမွာ တကယ့္ကြန္ပ်ဴတာေလာကထဲ ေျခစံုပစ္ဝင္ခဲ့ပါတယ္။ မွတ္တမ္းအရ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ ၂၀၀၅ ႏိုဝင္ဘာမွာ ျဖန္႔ခ်ီခဲ့တာပါ။ ကၽြန္ေတာ့လုပ္သက္ထက္ တစ္လသာႀကီးတဲ့ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ ၃ႏွစ္အတြင္း ကမာၻသံုးျမန္မာေဖာင့္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္ ကမာၻသံုး လို႔ ကၽြန္ေတာ္သံုးႏွံးရလဲဆိုရင္ေတာ့ ကမာၻႏိုင္ငံအႏွံအျပားကိုေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက(အားလံုးနီးနီးပါပဲ) ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ကို အသံုးျပဳၿပီး စာေရးသားျခင္း ဘေလာ့လုပ္ျခင္း စတာေတြလုပ္လာၾကလို႔ပါပဲ။ ခုလက္႐ွိအခ်ိန္မွာ ျမန္မာလိုစာပို႔ရင္ "ဟဲ့့ ငါ့မွာ ေဇာ္ဂ်ီပဲ႐ွိတယ္္ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႕ေရး"လို႔ ေျပာရလာက္ေအာင္ စံတစ္ခုျဖစ္ေနတာ ဘယ္သူမွျငင္းလို႔မရပါဘူး။
ဒီမွာ ဘာျပႆနာ ေပၚလာလဲဆိုရင္ ယူနီကုတ္ နဲ႔ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကားပါ။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ယူနီကုတ္မဟုတ္ဘူး၊ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား မရတဲ့အတြက္ ဘာညာဘာညာဆိုတဲ့ အသံေတြညံလာပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လံုးလံုးနားမလည္ပါဘူး။ ယူနီကုတ္မဟုတ္တာနဲ႔ ၊ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား မရတာနဲ႔ အင္မတန္ အသံုးျပဳရေကာင္းၿပီး ရင္းႏွီးကၽြမ္းဝင္ေနတဲ့ အရာတစ္ခုကေန လံုးလံုး အဆင္မေျပတဲ့ အသစ္တစ္ခုကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာင္းလိုက္ရမွာလား။
ဝင္းျမန္မာဟာ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကား႐ုိက္လို႔ရတဲ့ ေဖာင့္ေတြ ထုတ္လုပ္ထားပါတယ္။ ဒီလိုလုပ္ႏိုင္ဖို႔ သူတို႔ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ကၽြန္ေတာမွန္းတာမွန္မယ္ဆိုရင္ မနည္းဆံုး ၇ႏွစ္ ၈ႏွစ္ အခ်ိန္ယူၿပီးမွ ဒီေဖာင့္ေတြကိုု သူတို႔ ေရးသားတီတြင္ႏိုင္တာပါ။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ၃ႏွစ္ပဲ႐ွိပါေသးတယ္။ တုိင္းရင္းသားဘာသာစကားအသံုးျပဳလို႔မရလို႔ မသံုးရဘူး ပယ္တယ္ဆိုရင္ ဝင္းျမန္မာေဖာင့္ေတြဟာ ဒီကေန႔ ႐ွိမွာ မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။
ဘာသာစကားတစ္ခုကို ေလ့လာတယ္ဆိုတာ ေတာ္ေတာ္လြယ္တဲ့ကိစၥမဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာတို႔ သူငယ္တန္းကေန ဘြဲ႕ရတဲ့အထိ အဂၤလိပ္စာသင္လာတာ ဘြဲ႕ရဘယ္ႏွစ္ေယာက္မ်ား အဂၤလိပ္စာကို ဝါက်အထားအသိုမွန္မွန္ သဒၤါမွန္မွန္ စာလံုးေပါင္းမွန္မွန္ ေရးႏိုင္လို႔လဲ။ ကၽြန္ေတာ္မေရးႏိုင္ပါဘူး ဒါအမွန္ပါ။
ျမန္မာစာဟာ အဂၤလိပ္စာထက္ပို ခက္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာမွာ ေအဘီစီဒီသိရင္ စာလံုုးေပါင္းသိရင္ ႐ိုး႐ိုး ဝါက်ေတာ့ ဖြဲ႕လို႔ရပါတယ္။ ျမန္မာစာမွာ မရပါဘူး။ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကားေတြဆို ပိုၿပီးေတာင္ဆိုးဦးမွာပါ။ ဘာေၾကာင့္ဆိုေတာ့ တတ္ကၽြမ္းသူနည္းလို႔ပါ။ ေျပာတတ္ဦးေတာ့ မေရးတတ္ပါဘူး။
ကၽြန္ေတာ့မွာ မြန္မိတ္ေဆြ ရခိုင္မိတ္ေဆြေတြ႐ွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့ဦးေလးမိန္းမ ကၽြန္ေတာ့အေဒၚဟာ ႐ွမ္းပါ။ ဒါေပမယ့္ သူတို႕အားလံုး စာေရးရင္ ျမန္မာလိုပဲေရးပါတယ္။ ဘယ္သူမွ မြန္ ရခိုင္ ႐ွမ္းလို မေရးပါဘူး။
ကၽြန္ေတာ္သိသေလာက္ေျပာရရင္ ေဖာင့္တီထြင္ရျခင္းရဲ႕ ရည္႐ြယ္ခ်က္က မိမိႏုိင္ငံရဲ႕ ႐ံုးသံုးဘာသာစကားကို ကြန္ပ်ဴတာမွာ အသံုးျပဳလို႔႔႔ရေအာင္ပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ရံုးသံုးဟာ ျမန္မာစာပါ။ အိႏၵိယႏိုင္ငံလိုမ်ိဳး ရံုးသံုးဘာသာစကား ၉မ်ိဳးေလာက္႐ွိရင္ေတာ့ တမ်ိဳးေပါ့။ ကြန္ပ်ဴတာတီထြင္တဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာေတာင္ အင္ဒီးယန္းလူနီဘာသာစကားအတြက္ ေဖာင့္ေရးတယ္လို႔ မၾကားမိပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ဟာ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကား မရဘူးဆိုၿပီး ဝူးဝူးဝါးဝါး မလုပ္သင့္ပါဘူး။ ျမန္မာစာေဖာင့္ကို ၿပီးျပည့္စံုေအာင္လုပ္ၿပီးမွ တုိ္င္းရင္းသားဘာသာစကားေတြကို တေျဖးျဖးေလ့လာၿပီး တီတြင္လို႔႔ရပါတယ္။ အလွမ္းက်ယ္ရင္ အလယ္လတ္ၿပီး အက်မေတာ္ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ သည္းခံေစာင့္ဆိုင္းျခင္းဟာ ျမန္မာေတြနဲ႔ အစိမ္းသက္သက္မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ခဏေစာင့္ၾကပါ အျပစ္တင္မေစာပါနဲ႔လို႔ ကၽြန္ေတာ္ ေတာင္းဆိုခ်င္ပါတယ္။
ေနာက္တစ္ခုက ယူနီကုတ္ပါ။ ဒါဟာျပႆနာ မဟုတ္ျပႆနာ႐ွာတာပါ။ ယူနီကုတ္မဟုတ္ရင္ ဟုတ္ေအာင္လုပ္ေပါ့။ မဟုတ္လို႔ မသံုးရဘူးလို႔ေတာ့ မလုပ္နဲ႔ေလ။ ခု႐ွိတဲ့ ယူနီကုတ္ကေရာ ဘယ္ေလာက္မ်ားေကာင္းေနလို႔လဲ။ ကၽြန္ေတာ့႐ံုးကေန စာတစ္ေစာင္ ေမးလ္နဲ႔ပို႔လိုက္တာ ခုထိဖတ္လုိ႔မရေသးဘူး။ ႐ွိ႐ွိသမွ် ျမန္မာေဖာင့္လဲ သြင္းၿပီးသြားၿပီ။ ဘယ္ေဖာင့္လဲလို႔ မေမးနဲ႔။ ႐ံုးကပို႔တဲ႔စာဆိုေတာ့ ႐ံုးစာ။ ႐ံုးစာဆို ႐ံုးေဖာင့္သံုးမွာေပါ့။ ကိုယ့္ဖာသာကိုယ္သာ စဥ္းစားၾကည့္။ ကၽြန္ေတာ့ ညီမေလး ပို႔တဲ့စာဆို ဝင္းရီဆာခ်ာေဖာင့္သြင္းၿပီးတာေတာင္ အခ်ိဳးကမေျပခ်င္ဘူး။ ညီမဆိုေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ျပန္ပို႔ခို္င္းလိုက္တယ္။ ရံုးကစာကေတာ့ မရတဲ႔ အဆံုးမွပဲ ေတာင္းပန္ၿပီး ျပန္ပို႔ခိုင္းရမွာေပါ့။
တကယ္ေတာ့ ဒီျပႆနာေတြအားလံုးဟာ ကိုယ့္ထက္သာ မနာလိုလို႔ျဖစ္ေနတာပါ။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ျမန္မာေတြဟာ ကၽြန္ေတာ္အပါအဝင္ ေတာ္ေတာ္ အတၱႀကီးၾကပါတယ္။ ငါမွငါ ငါ့ဟာမွ အေကာင္းထင္ က်န္တာ ဖြဲဆန္ကြဲ ျဖစ္ေနၾကတယ္။ ဖြဲဆန္ကြဲလဲ ဖြဲဆန္ကြဲအေလ်ာက္ေတာ့ အသံုးဝင္ပါတယ္။ မတူဘူးမတန္ဘူးလို႔ေတာ့ မေျပာသင့္ပါဘူး။ တီထြင္သူအျမင္ကေနပဲၾကည့္မေနပဲ အသံုးျပဳသူဘက္ကပါၾကည့္သင့္ပါတယ္။
ျမန္မာေဖာင့္ေတြ ပြထေနေအာင္တစ္ေယာက္တစ္ခု တီတြင္ေနမယ့္အစား လက္႐ွိထဲက အေကာင္းဆံုုး အသင့္ေတာ္ဆံုးတစ္ခုကို ေ႐ြးထုတ္ၿပီး ၿပီးျပည့္စံုေအာင္လုပ္သင့္ပါတယ္။ ဒါမွ ႏိုင္ငံတကာအသိအမွတ္ျပဳ ျမန္မာေဖာင့္ဆိုတာ ေပၚလာမွာပါ။ ၿပီးျပည့္စံုတဲ့ျမန္မာေဖာင္ဟာ ျပည္တြင္းပညာ႐ွင္ေတြကေရာ ျပည္ပပညာ႐ွင္ေတြကေရာ အသံုးျပဳသူအားလံုးကပါ တညီတညြတ္ထဲ လက္ခံမွသာ ၿပီးျပည့္စံုမွာပါ။
ေရးသူ
ဘာေကာင္မွမဟုတ္ေသာ မေလာက္ေလးမေလာက္စား ငတိ